“To Grammar’s House” is a regular column by the Boston Globe copy desk on the style and language used in the newspaper.
Something called “Linsanity” entered the media’s lexicon this month, a reference to the sudden NBA stardom of Harvard graduate Jeremy Lin.
The term has made its way into The Globe on more than one occasion, but it has still raised the concern of the copy editor, who has long abided by these two precepts:
A.) Do not manufacture words
B.) Beware of getting double duty out of someone’s name
Headline writers sometimes give in to the temptation to make up a word, such as this offering — “Litterally unacceptable” — on a column about litter. And every so often, a story about cows will prompt a headline attempt along the lines of “Moooo-ve over.” But invariably, these efforts feel strained; ours is a bountiful language, and we can make our points more effectively with words that already exist.
