Cave of remembered accents

July 21, 2011|Mark Feeney, Globe Staff

captain_america_movie_01.jpg All movies are about other movies. It's just that some are more so, or a lot more so, than others, like "Captain America: The First Avenger." That's not necessarily a good thing or a bad thing. It's just a thing, in this case a thing that's pretty hard to miss. Most of those other movies you might have predicted: "Raiders of the Lost Ark,""The Dirty Dozen," "Where Eagles Dare,""Triumph of the Will,""Inglourious Basterds," " Star Wars," any war movie with Alan Hale as part of the squad, the unjustly forgotten "Sky Captain and the World of Tomorrow,""The Great Escape" (prisoner of war camp and motorcycle), "The Wild One" (correction, motorcycles), "Mission: Impossible,""The Rocketeer" (directed by Joe Johnston, who made "Captain America"), "Von Ryan's Express," any movie where Tommy Lee Jones barks out his dialogue for comic effect, the first "Hellboy" picture . . . and, oh, you get the idea.

There are at least four that come as a surprise: "Once Upon a Time in America" (with the Brooklyn Bridge switched for the Manhattan Bridge), "Inception" (Nazi villain Hugo Weaving's mountain eyrie is a dead ringer for the site of the final dream invasion), "An Affair to Remember" (I'm not kidding! just substitute Chris Evans, Hayley Atwell, and the Stork Club for Cary Grant, Deborah Kerr, and the Empire State Building), and anything narrated by Werner Herzog. Seriously, is Weaving intentionally trying to sound like Herzog or is it just that any time someone in a movie speaking English with a German accent waxes philosophical (or, as here, cheerfully bogus philosophical) he now automatically sounds like someone doing a Herzog imitation? Wesley thinks it's on purpose. I'm not so sure.

Advertisement
Advertisement
|
|
|
|